Global Reach 2008
Dall’ultimo studio statistico sulle lingue utilizzate dagli utenti Internet si rilevano i seguenti dati:
Inglese
Sono 228 milioni gli utenti di lingua inglese, mentre quelli di lingua non inglese ammontano a 339 milioni. Facilmente acquisibile e con un terzo dell’economia mondiale controllata da persone di madrelingua inglese, si stima che nel 2003 gli utenti di lingua inglese saranno 270 milioni, mentre quelli di lingua non inglese saranno approssimativamente 510 milioni.
Cinese
Questa lingua sperimenterà una grandissima crescita nei prossimi anni e consoliderà la seconda posizione per numero di utenti Internet. Questa crescita è sostenuta da un totale di 5370 B$ di ricchezza creata dalla popolazione mondiale di madrelingua cinese.
Spagnolo
Anche lo spagnolo crescerà notevolmente nei prossimi anni. La sua solidità è dovuta al fatto che, nell’insieme, la popolazione di madrelingua spagnola è attualmente, con 3684 B$, la terza produttrice di ricchezza nel mondo.

È seguita dal giapponese con 3315 B$ e dal tedesco con 2421 B$, dal francese, dal portoghese e dallšitaliano.

Fonte: Global Reach. glreach.com/globstats
Tariffe
 
Traduzione: Testi
I prezzi delle traduzioni includono sempre la correzione.

Se si tratta di un testo tecnico o specializzato verrà effettuata una seconda correzione realizzata da un libero professionista.

Per un calcolo approssimativo potete consultare la calcolatrice per le tariffe d’EurBabel.

Extra:

Precedenti alla traduzione: nel caso di testi stampati o in formati che necessitano di processi anteriori alla traduzione.

Posteriori alla traduzione: inserimento di glossari, trattamenti speciali del testo, come edizione, riferimenti incrociati, ecc.

Invio della traduzione: per posta elettronica nessuna spesa. Invio in Europa per corriere (indipendentemente dal formato: CD, zip, ecc.): 15.- Euro

Traduzione: Web
I prezzi per le traduzioni dei testi di un sito Web sono gli stessi di quelli di un documento di testo.

Nel caso di modificazioni tecniche, ridisegno, ecc. del sito Web la tariffa dipenderà dal lavoro che si dovrà realizzare.

Ulteriori tipi di traduzioni
I prezzi per la traduzione dei testi di CD di presentazione, sportelli informativi, cataloghi elettronici, ecc. sono gli stessi di quelli di un documento di testo.

Nel caso di modificazioni tecniche, ridisegno, ecc. la tariffa dipenderà dal lavoro che si dovrà realizzare.

Correzione
I prezzi saranno in funzione della lunghezza del testo.

Se si tratta di un testo tecnico o specializzato la correzione verrà realizzata da un libero professionista.

Redazione
I prezzi variano secondo la lunghezza ed il tipo di testo (articoli, discorsi, comunicati stampa, relazioni, verbali, memoranda, contenuti di siti Web, lettere, ecc.).

Se si tratta di un testo tecnico o specializzato la redazione verrà realizzata da un libero professionista.

EurBabel  
Presentazione
Servizi
Traduzione: Testi
Traduzione: Web
Traduzione: Altro
Correzione
Redazione
Tariffe
Traduzione: Testi
Traduzione: Web
Traduzione: Altro
Preventivi

 
Home Contact Privacy Statement Terms of Use

Copyright © 2001-2008 EurDesign. All rights reserved.