Zitate

Woody Allen (geb.1935), Amerikaner Regisseur, Schauspieler und Humorist.

What if everything is an illusion and nothing exists?
In that case, I definitely overpaid for my carpet.

¿Y si todo es una ilusión y nada existe?
En ese caso, definitivamente he pagado demasiado por mi moqueta.

E se tutto è un’illusione e nulla esiste?
In questo caso, ho pagato sicuramente troppo per la mia moquette.

Que si tout est une illusion et rien n’existe?
Dans ce cas, j'ai certainement sur-payé mon tapis.

Dienste
 
Übersetzung: Texte
Einer sorgfältigen Übersetzung Ihrer Texte folgt immer eine Korrektur durch Muttersprachler.

Sie können zwischen Standard-Wörterbuch oder kunden- bzw. projektspezifischen Wörterbüchern wählen. Außerdem bieten wir für digitale Textdokumente Indexlisten für Verzeichnisse und Querverweise an.

Alle folgenden Textformate werden akzeptiert: digitale (.doc, .pdf, .xp, .txt, .wpf, .html, etc.), Drucksachen, CDs, zip, etc., sowie alle Arten von Plattformen (PC, Mac, Unix, etc.). Die Texte werden im gewünschten Format geliefert, der Originaltext wird bearbeitet, die Übersetzung formatiert.

Wir layouten übersetzte und editierte Dateien, so dass sie bearbeitet und auf mehreren Plattformen und Software-Anwendungen publikationsfähig sind.

Übersetzung: Web
Wollen Sie einen kompletten Webauftritt übersetzen lassen? Kein Problem, wir kümmern uns um alles.

Wir führen auch technische Modifikationen für Sie durch. Damit Ihre Website einwandfrei funktioniert, wird die von Ihnen gewählte Sprache installiert.

Wenn Sie Ihre Website zusammen mit der Übersetzung ändern, erneuern oder neu layouten möchten, bilden wir eine Arbeitsgruppe von geeigneten interdisziplinären Fachleuten, die Ihren Auftrag bearbeiten. Während der Ausführung Ihrer Website haben Sie außerdem einen Koordinator und persönlichen technischen Support zur Seite.

In EurDesign haben wir spezifische Werkzeuge für mehrsprachige Webseiten entwickelt, die Ihnen sehr nützlich seien werden, um mit Ihren Kunden zu kommunizieren, auch wenn Sie nicht deren Sprache sprechen: übersetzte Formulare, automatische Antworten auf E-mails in verschiedenen Sprachen, Info-Terminals, elektronische Kataloge, mehrsprachige Enqueten, etc. Sie können sich darauf verlassen, dass wir Ihnen die besten Werkzeuge für Ihre Bedürfnisse vorschlagen.

Übersetzung: Sonstiges
Wir erstellen auch Übersetzungen für Präsentations-CDs/DVDs, elektronischen Katalogen Info-Terminals etc.

Eine Arbeitsgruppe von geeigneten interdisziplinären Fachleuten bearbeitet Ihren Auftrag. Außerdem bieten wir Ihnen während der Entwicklung Ihres Projektes einen Koordinator und persönlichen technischen Support.

Wir verfügen über ein eigenes Digitalstudio zur Edition von Audio und Video, sowie zur Produktion von Audio.

Korrektur
Die Korrekturen werden von muttersprachigen Übersetzern oder Fachleuten ausgeführt.

Redaktion
Redaktion von Texten, Artikeln, Ansprachen, Pressemitteilungen, Berichten, Denkschriften, Protokollen, Web-Inhalten, Briefen, etc. in anderen Sprachen. Spezifische Inhalte von mehrsprachigen Websites.

EurBabel  
Präsentation
Dienste
Übersetzung:
Texte
Web
Sonstiges
Korrektur
Redaktion
Tarife
Übersetzung
Sonstiges
Kostenvoranschläge

 
Home Contact Privacy Statement Terms of Use

Copyright © 2001-2008 EurDesign. All rights reserved.